PDF Download

LEILI VA MAJNOON PDF

Nizami, poet of the most famous version of “Leyli and Majnun.” .. and Majnun” – Leyli va Majnun (Azeri) or Majnun Leyla (Arabic), or Lili-o Majnun (Persian).

Author: Fauzragore Gardahn
Country: Puerto Rico
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 8 August 2007
Pages: 332
PDF File Size: 17.11 Mb
ePub File Size: 3.21 Mb
ISBN: 718-7-59945-825-8
Downloads: 68653
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Brataur

Fuzuli The case of Mohammad Fuzuli is different. That is why most interpreters and writers in the Iranian tradition and the Turkic ones as well, view Majnun as a pure and absolute martyr of Divine Love. After Nizami, the most famous poet of the Leyli and Majnun narrative was Jamia poet of Herat now Afghanistan who was initiated into the Nakshbandi Sufi order.

Encyclopædia Iranica

Layla’s brother, Tabrez, would not let her shame the family name by marrying Majnun. Upon finding him, Layla’s husband challenged Majnun to the death. Love is all I have, all I am, and all I ever want to be! The gaps between the pristine purity of Majnun’s feelings and the commonness or “petitesse” of Leyli as an object of his feelings diverges. Who won in the end?

Knowledge, Love, and Rhetoric, New York,pp. The graves of Layla and Majnun are believed to be located in the Bijnore village near Anupgarh in the Sriganganagar district. Win certificates and prizes. In another episode, in order to see Leyli, Majnun pretends to be a poor, blind man who accidentally trips and falls into her tent.

Fuzuli was born and died in Baghdad. The story of Layla and Majnun passed into Azerbaijani literature. Imitations and comparative studies. In this sense, the emotion of love may be no more than a pretext for poetic inspiration. Moreover, it is dangerous to disclose the longings of love because God would be jealous.

  CRAFTSELLER MAGAZINE PDF

Old Namara inscription Pre-Islamic Arabic inscriptions. Abu Daoud Al-Isfahani, the most famous Oriental analyst of the psychology of love, explains in his book Mmajnoon Ez-Zahra, The Book of the Rose that the nature of total love implies majnoob it be kept secret. Majnun in the desert among the wild animals, Bukhara However, such interpretation is not in the original Arab legend, unless one concludes that the Mecca episode should thus be viewed when Majnun asks God to make His love for Leyli irreversible.

First of all, Azerbaijan has always been at the crossroads of Oriental influence. Fuzuli never hesitated to practice the art of “madah” apology and use msjnoon at the service of his high protectors. Today, these paintings can be found in St.

Layla and Majnun – Wikipedia

In fact, the theater was so emotionally charged that I myself wasn’t able to hold back the tears. Publishing such an article as Guinhut’s in Azerbaijan International is rather unusual for us as it is longer than our usual articles and tends to be more academic in style.

That agony, for me, will never have an end. leill

And last, but not least, Majnun the poet expects his audience msjnoon heed his poems and remember him by reciting his verses to others. Majnun spent all of his time alone, surrounded only by the animals of the wilderness that would gather around him and protect him during the long desert nights. Leilj help improve this article by adding citations to reliable sources.

Retrieved 7 July He immediately travelled to the place where Layla had been buried and there he wept and wept until he too surrendered to the impossible grief and died at the graveside of his one true love. But He also listens and always comes back to His friends, whose souls must be both satisfied and satisfying. These are modern versions of “Leyli and Majnun.

  DOA BARBARA ROMULO GALLEGOS PDF

The Arab context of the drama was not considered unusual its nomadic and aristocratic environment being consolidated by the Seljuk experience and the mystical interpretation was familiar, due to Shi’ite Islam.

Today it is the official language of IranTajikistan and one majnoin the two official languages of Afghanistan. In the Iranian tradition, the character of Majnun has been given the status of a mystical hero. Myth has it that Layla ga Majnun met again in heaven, where they loved forever.

When the king then summons Leyli and sees how ugly she is, he asks Majnun how he could be so infatuated with her. At least one such original manuscript is kept in Baku at lwili Institute of Manuscripts. The origin of the story. But it is clear for mystics as well as those who are more leeili with secular concerns that there is a gradation between the love of creatures and the love of God himself, the Creator. Layla was forced to marry this other man, although she did not love him because her heart still belonged to Majnun.

But the same thing could be said about other decisive religious dogmas.

He becomes Majnun the word means “mad one,” possessed by demons or jinn. They are punished for their love. Petersburg, Paris, London and Tehran. Aragon was crazy about her.